Хроники Нарнии Том 2 - Страница 29


К оглавлению

29

— Стоп!

Они остановились.

— Кто-то идет следом за нами, — еле слышно прошептал он. — Точнее, старается держаться вровень с нами, не отставая. Вон там, слева.

Они застыли на месте, вслушиваясь и вглядываясь изо всех сил, пока от напряжения у них не заболели глаза и уши.

— Пойдем дальше, — решил Питер.

— Нам лучше держать луки наготове, — обратилась Сьюзен к гному и наложила стрелу на тетиву.

Трумпкин кивнул. Когда оба лука были на взводе, маленький отряд начал осторожно продвигаться дальше.

Настороженные до предела, они успели пройти всего несколько десятков ярдов по довольно густому лесу, как подлесок стал еще гуще.

Они с шумом и треском ломились через него, не видя и не слыша ничего вокруг. Когда впереди чуточку посветлело и чаща начала редеть, поблизости неожиданно послышалось злобное ворчание. Впереди поперек просвета что-то мелькнуло, и послышался треск ломаемых веток, показавшийся им в это мгновение раскатом грома. Люси что-то ударило и сбило с ног. В тот же миг рядом с нею звякнула тетива. Когда же способность осознавать окружающее вернулась к ней окончательно, Люси увидела, что на земле лежит огромный серый медведь самого зловещего вида, а в боку у него торчит стрела Трумпкина.

— В этом состязании наш Д.М.Д. отыгрался, Сью, — произнес Питер, чуть принужденно улыбаясь. Это приключение ошеломило даже его.

— Я... я опоздала спустить тетиву, — побелевшими губами прошептала Сьюзен, и в голосе ее чувствовалась полнейшая растерянность. — Понимаете, я все время боялась, что это может быть хороший медведь... ну, понимаете — Говорящий.

Ей была ненавистна даже мысль, что она может убить кого-то.

— В том-то вся беда, — вздохнул Трумпкин. — Большая часть Зверей давно уже одичала и стала нам враждебна, но есть и сохранившие речь и разум. И кто тебе попался, сразу и не поймешь. Но кто станет рисковать жизнью, чтобы подождать и присмотреться?

— Бедный старый мишка! — сказала Сьюзен. — Выдумаете, что он тоже разумный... был разумный?

— Э, нет, — оживился гном, — этот уж точно не Говорящий. Я же видел его морду и слышал, как он ворчал. Ему хотелось лишь одного — заполучить к обеду маленькую девочку. И коли разговор зашел про еду, вот что я скажу. Когда вы давеча говорили о приличном завтраке с королем Каспианом, я промолчал, чтобы не разочаровывать ваши величества, но теперь должен с прискорбием сообщить, что мясо — чрезвычайная редкость в нашем лагере. А мясо такого медведя — отличная еда. Просто жалко бросить здесь такую тушу и не прихватить с собой хотя бы самые лакомые кусочки. Это займет у нас всего-то полчаса. Надеюсь, что вы, мальчики... простите, ваши величества, знаете, как надо свежевать медведя?

— Давай отойдем и посидим в сторонке, — обратилась Сьюзен к Люси. — Ты даже не представляешь, какое это грязное дело, даже смотришь — и то начинает тошнить.

Люси поежилась и кивнула в знак согласия. Когда они уселись рядышком на траву, она проговорила:

— Ты знаешь, Сью, мне только что пришла в голову просто жуткая мысль.

— Что такое?

— Какой это будет ужас, если и у нас, в нашем мире, люди тоже начнут дичать изнутри, как здешние Звери. Снаружи они еще долго будут выглядеть совсем как люди, и долго еще нельзя будет понять, кто есть кто... и кто идет тебе навстречу...

— Нам пока что хватает хлопот и в Нарнии, — отвечала Сьюзен, отличавшаяся практичностью. — Не время ломать голову над всякими фантазиями.

Когда они вернулись к мальчикам и гному, те как раз думали, как нести медвежатину. Сырое мясо не такая уж приятная вещь, чтобы набивать им карманы или нести в плаще-дождевике. Поэтому они постарались как можно тщательнее завернуть куски в зеленые листья. Их житейского опыта хватило на то, чтобы понять: эти липкие и неприятные на вид куски будут вызывать у них совсем другие чувства через несколько часов, когда они пройдут длинный путь и проголодаются по-настоящему.

После этого путники снова стали пробираться вперед. Только один раз они остановились возле первого попавшегося ручья, чтобы хорошенько отмыть три пары грязных и липких рук. Они шли и шли. Вот уже встало солнце, запели птицы. Потом появилась мошкара, и ее было слишком много. Она так и гудела в зарослях папоротника. Боль в мускулах после вчерашней гребли понемногу проходила. Настроение у всех заметно поднялось. Солнце даже в лесной чаще припекало все сильнее, и им пришлось снять кольчуги и шлемы.

Примерно через час Сьюзен спросила:

— Вы уверены, что мы идем правильно?

— Не понимаю, как мы могли бы идти неправильно, — отвечал ей Питер. — Если только из-за этого медведя мы не взяли левее, чем нужно. Но если даже мы отклонились влево — не беда. Просто потеряем немного времени, выйдя к Реке выше. И не срежем угол, как рассчитывали.

И снова они продирались дальше. Движение их было почти бесшумным, если не считать легкого топотка ног да позвякивания колечек в кольчугах.

Спустя еще какое-то, и довольно продолжительное, время молчание нарушил Эдмунд.

— Куда же она запропастилась, эта Быстрица? — сердито проворчал он. — Ей уже пора быть.

— И я тоже считаю, что нам пора бы выйти к ней, — отозвался Питер. — Но теперь ничего не поделаешь, надо держаться прежнего направления.

Они видели, что гном бросил на них тревожный взгляд, но промолчал.

Снова пошли напрямую. Вскоре им начало казаться, что их кольчуги стали чересчур тяжелыми и горячими.

— Что за чертовщина? — вдруг воскликнул Питер.

Совершенно неожиданно для себя они вышли на невысокий обрыв, с которого увидели узкое извилистое ущелье. По дну его текла река. Противоположная сторона ущелья представляла собой утес, намного круче и выше обрыва, на котором они стояли. Невольно все вскрикнули, ведь ни у кого из них, кроме Эдмунда (и, может быть, Трумпкина) не было опыта лазания по скалам.

29