Люси и Сьюзен было очень приятно сидеть на носу лодки и, перегибаясь за борт, погружать руки в морскую воду; правда, последнее им удавалось очень редко. Отчетливо виднелось морское дно: чистый светлый песок с разбросанными тут и там пурпурными пятнами водорослей.
— Совсем как в старину, — вздохнула Люси. — Помнишь, как мы плавали на Теребинты и в Гальму, и к Семи Островам? А путешествие к Уединенным Островам?
— Помню, — отвечала Сьюзен. — А помнишь наш корабль “Морская Звезда”? На носу голова лебедя, а по бортам резные лебединые крылья, которые доходили почти до самой ватерлинии...
— Да... И шелковые паруса, и огромный фонарь на корме...
— А какие были пиры, и сколько музыки...
— Помнишь, как музыканты устраивались вверху, на реях, и
начинали играть на флейтах? Казалось, будто музыка льется с самого неба.
Вскоре Сьюзен сменила на веслах Эдмунда, а он перешел вперед и сел рядом с Люси. Они уже миновали остров и теперь держались ближе к берегу, который тянулся справа, по-прежнему заросший сплошным непроходимым лесом. Этот вид мог бы показаться очаровательным, если бы они не помнили, каким был этот берег в их время — открытый и приветливый, овеваемый прохладным морским ветерком и весь полный веселого, дружелюбного народа...
— Уф! — перевел дыхание Питер. — Должен признать, работка довольно утомительная.
— Можно, я тоже немного поработаю веслами? — вызвалась Люси.
— Весла слишком велики для тебя, — резко ответил Питер, не потому что испытывал раздражение, просто у него уже не оставалось сил для разговоров.
Сьюзен и мальчики по очереди сменяли друг друга на веслах и совсем выбились из сил. Наконец, обогнув последний мыс, лодка вошла в залив Зеркальные Воды. Люси, хоть и не гребла, тоже чувствовала себя неважно. Голова у нее разболелась из-за того, что она столько часов провела на жаре, под открытым солнцем. Даже Трумпкин думал только о том, когда же наконец закончится это плавание. Скамья, на которой он сидел за рулем, была рассчитана на человека, а не на гнома. Поэтому ноги его не доставали до днища лодки, а каждый знает, как неудобно и трудно сидеть таким образом даже в течение десяти минут.
И так как все чувствовали себя очень усталыми, то и настроение заметно упало. Отправляясь в путь, дети стремились только к тому, чтобы побыстрее найти Каспиана. Теперь они начали задумываться, что будут делать, когда найдут принца. Как горстке гномов и лесных тварей, которые всю жизнь только скрывались, можно будет справиться с целой армией взрослых людей?
Смеркалось. Они все еще плыли по Зеркальным Водам, весла поднимались и опускались все реже, а берега проплывали мимо все медленнее... Чем гуще становились сумерки, тем ближе сходились берега залива. И вскоре деревья, нависавшие над водой, уже сомкнули у них над головами свои ветви. Здесь было еще тише. Рокот прибоя давно уже стих где-то позади. Теперь они слышали с обеих сторон журчание речек и ручейков, стекавших в Зеркальные Воды.
Когда наконец наши путешественники пристали к берегу, они были такими уставшими, что не стали даже разжигать костер. Решено было поужинать яблоками и не тратить силы на ловлю рыбы или охоту. Несмотря на то, что прошел уже целый день, съели совсем мало, потому что казалось — никогда в жизни им не захочется даже смотреть на яблоки. Молча пожевав, они сдвинулись поближе и легли, тесно прижавшись друг к другу, на постель из мха и сухих листьев между четырьмя большими буками.
Все, кроме Люси, заснули почти мгновенно. Она устала меньше остальных и видимо поэтому долго ворочалась — никак не могла устроиться поудобней. К тому же она успела забыть, как умеют храпеть гномы. Люси, конечно, знала, что лучший способ заснуть — это вообще не думать о сне, поэтому лежала с открытыми глазами и думала о всякой всячине. Через просветы в папоротнике и кронах деревьев она видела и блики света на воде залива, и небо над головой.
Не в силах заснуть из-за волнующих воспоминаний, она после стольких лет снова увидела над собой яркие нарнианские звезды. Так уж получилось, что эти звезды были ей ближе и роднее, чем звезды нашего мира. Ведь будучи королевой Нарнии, она ложилась спать намного позже, чем укладывают детей в Англии, и поэтому английских звезд она по-настоящему и не видела. И вот теперь они, звезды Нарнии, снова светили ей. Оттуда, где она лежала, ей были видны созвездия Корабля, Молота, Леопарда.
— Мой милый, добрый старый Леопард, — тихонько мурлыкала она и чувствовала себя совершенно счастливой.
Понемногу ею завладевала странная мечтательная бессонница. Вместо того, чтобы погрузиться в дремоту, она почувствовала, что в голове у нее становится все яснее. Гладь залива засияла ярче, и она поняла, что на небо взошла луна, которую от нее закрывали деревья. И вдруг она ощутила полную уверенность, что весь лес, как и она, не спит и тоже чего-то ждет. Сама не понимая, зачем она это делает, Люси поспешно встала и отошла подальше от места, где спали ее спутники.
— Как же здесь чудесно! — сказала она себе.
В ночном лесу было прохладно и очень свежо. Отовсюду струились чудесные запахи. Где-то совсем рядом защелкал соловей. Он собирался петь: выводил какую-то музыкальную фразу, замолкал, как бы оценивая ее, а потом начинал новую комбинацию трелей. Впереди было как будто посветлее. Она пошла в ту сторону и, действительно, деревья здесь росли не так близко друг к другу. На земле лежали пятна, а порой и целые озерки лунного света, свет и тени перемешались самым причудливым образом. Тем временем соловей, наконец-то удовлетворившись подобранным мотивом, запел по-настоящему, рассыпая фонтаны блистательных трелей.