Хроники Нарнии Том 2 - Страница 49


К оглавлению

49

Не успел еще бой разгореться во всю силу, как вдруг нарнианцы увидели, что лица их врагов — крепких и привычных к боям солдат — неожиданно побелели, и тельмарины начали пятиться. Затем, застыв словно в столбняке, они уставились на что-то позади нарнианского войска. А когда опомнились, побросали оружие и завопили:

— Лес! Лес двинулся!

— Это конец света!

Вскоре звон оружия прекратился, а их крики потонули в реве Проснувшихся Деревьев, который был подобен грохоту штормового океана. Деревья прошли меж расступившимися рядами армии Питера и, оставив ее у себя в тылу, погнались за панически убегающими тельмаринами.

Случалось ли вам, стоя где-нибудь на холме на краю большого леса, наблюдать, как налетевший с юго-запада шквал яростно взрывает тишину осеннего вечера? Вообразите себе этот рев и представьте, что лес, вместо того, чтобы стоять на месте, устремляется прямо на вас и деревья на ваших глазах превращаются в человекообразных гигантов, которые тем не менее не перестают быть деревьями — их длинные руки колышутся точно так же, как колышутся ветви под порывами ураганного ветра, а их головы раскачиваются вверх-вниз, осыпая землю целым дождем сорванных листьев.

Именно такая картина и предстала перед тельмаринами. Даже старые нарнианцы были встревожены. Не прошло и нескольких минут, а приверженцы Мираза бежали со всех ног, не оглядываясь, вниз, к Большой Реке, спеша переправиться по мосту и укрыться в городке Беруна, запереть городские ворота и отсидеться за крепостными стенами.

Подгоняемые паническим страхом, они быстро добежали до речки, но моста там не было. Его не было там с минувшего вечера. И тогда панический страх в их сердцах дошел до предела, и они начали, даже не думая о сопротивлении, сдаваться на милость победителей.

 Но, куда же, спросите вы, девался мост?

Поспав всего несколько часов, девочки проснулись рано утром и увидели, что над ними стоит Аслан. Он сказал им:

— Сегодня мы устроим большой праздник.

Они протерли глаза и огляделись.

Деревья ушли, и теперь их можно было увидеть лишь вдалеке. Слившись в сплошную темную массу, они двигались к Кургану Аслана. Но рядом с девочками по-прежнему были Вакх, менады и Силен. Люси, уже выспавшаяся, вскочила на ноги. Все вокруг проснулись и веселились вовсю — танцевали, смеялись, играли на флейтах и цимбалах. Вокруг Вакха и его компании толпились звери — не Говорящие, а самые обыкновенные, дикие. А со всех сторон подходили все новые и новые.

— Что здесь происходит, Аслан? — поинтересовалась Люси.

Наблюдая за танцующими, она чувствовала, что ее ноги вот-вот сами пустятся в пляс.

— Идите ко мне, дети, — позвал их Аслан. — Сегодня мы снова промчимся по стране.

— Ой, какая прелесть! — закричала Люси.

Девочки быстро взобрались на теплую золотую спину — так было уже однажды, неведомо сколько веков назад. Все общество снялось с места и пошло туда, куда повел их Аслан. Вакх и его менады не шли, а неслись, подпрыгивая и кувыркаясь. Вокруг них резвились, прыгая и размахивая хвостами, звери. А завершали процессию Силен и его осел...

Свернув чуточку вправо, они полетели наперегонки вниз с крутого холма. Вскоре перед ними был уже длинный Берунский мост, перекинувшийся с одного берега на другой. Но не успели они ступить на мост, как из воды навстречу им поднялась огромная бородатая голова — намного больше человеческой, вся мокрая и увенчанная камышом. Голова эта с надеждой смотрела на Аслана, а из ее уст звучал громкий басовитый голос:

— Привет тебе, о мой господин! Сними с меня цепи!

— Боже мой, кто бы это мог быть? — испуганно прошептала Люси.

— Вакх! — промолвил Аслан. — Освободи его от цепей!

"Наверно, речь идет о мосте", — подумала Люси.

Она угадала. Вакх и его спутники, вздымая тучи брызг, уже бежали по мелководью. А спустя минуту начали твориться поразительные вещи. Вокруг устоев моста обвились мощные побеги плюща и стремительно поползли вверх, описывая один виток спирали за другим со скоростью бегущего пламени. Обвивая камень, они закрывали его сплошным ковром, а потом вгрызались в него, откалывая кусок за куском, все быстрее раздирая пролеты и устои на части. Вскоре перила моста превратились в веселую живую изгородь из колючего боярышника. А через минуту сооружение исчезло, с грохотом рухнув в воду. От него остались только бурлящие водовороты на поверхности реки. Хмельная компания, закончив свою работу, с визгом и хохотом начала перебираться на другой берег — кто вброд, а кто вплавь, умудряясь при этом приплясывать и вздымать массу брызг. Достигнув другого берега, они, не остановившись даже на минуту, направились дальше, к городку.

— Ура! — крикнули девочки. — Теперь здесь снова будет Брод Беруна!

Прохожие, идущие по своим делам, завидев эту разбитную компанию, начали разбегаться сломя голову. Пронесшись по улице, процессия остановилась перед первым приметным домом.

Это была школа, школа для девочек. Множество маленьких девочек-нарнианок с туго заплетенными волосами, в глухих платьицах с безобразными узкими и жесткими воротничками, сдавливавшими шейки, в толстых чулках сидели за неудобными партами. Шел урок истории. Та история, которую изучали в нарнианских школах во время правления Мираза, была намного скучнее самых скучных исторических сочинений, какие вам приходилось читать. А правды в ней было не больше, чем в самых вздорных приключенческих книжках.

— Гвендолен! — говорила учительница. — Если вы не станете слушать меня внимательнее и по-прежнему будете глазеть в окно, мне придется записать в классном журнале, что вы себя плохо ведете.

49